J. Chr. ist für uns gestorben.
|
|
va, vo
|
J. Chr. ist unser Heiland.
|
|
helpiman
|
J. Chr. ist unser Herr, denn er hat uns erkauft mit seinen Blute, dass wir ihm dienen u. ihn lieben.
|
|
hem
|
ja.
|
|
ai
|
ja auch du must nicht zusehen.
|
|
srefi
|
ja er ist es; sie ist es.
|
|
hem
|
ja, er ist noch da, er ist noch nicht gegangen.
|
|
jette
|
ja er will nicht einmal herum gehen.
|
|
srefi
|
ja gewiss.
|
|
tru
|
ja, ich will ihn Arzney geben.
|
|
dressi
|
ja nicht einmal dieses will er thun.
|
|
srefi
|
jagen, wegjagen; it. auf der Jagd seyn.
|
|
hondi
|
jagen, wegjagen, scheuchen.
|
|
djaggi, jaggi
|
jagen, wegtreiben.
|
|
jaggi, djaggi
|
Jams, eine Erdfrucht.
|
|
jámmessi, jámmisi
|
je länger du zauderst, desto länger musst du nachher an der Arbeit bleiben.
|
|
morro morro
|
je mehr, *destomehr; je mehr und mehr, immer mehr.
|
|
morro morro
|
je mehr du ihnen gibst, desto mehr fordern sie.
|
|
morro morro
|
je mehr du redest, desto böser wird er.
|
|
morro morro
|
je zwey u. zwey. paarweise.
|
|
tu
|
je 3 u. 3
|
|
dri
|
jeder, jeglicher,
|
|
iniwan
|
jedes einzelne Ding.
|
|
ibriwan, od. ebriwan
|
jedesmal.
|
|
initron, iniwantron
|
jegliches Ding; irgend etwas, was es auch sey.
|
|
iniwan
|
jetz.
|
|
tem
|
jezt gleich, so eben, bald, den Augenblick.
|
|
jusnu, djusnu
|
jezt ist das Welschkorn theuer.
|
|
moni
|
jezt sind die Flusse klein ausgetrocknet.
|
|
watra
|
jezt, zur jetzigen zeit, heut zu Tage.
|
|
dissitem
|
jucken; böse seyn, wild seyn; ausschelten, schmähen, hart anreden; it. rauh, grob, ungeschliffen.
|
|
krassi
|
junge Kuh.
|
|
kau, od. kou
|
Junge machen; auferziehen, pflegen (so viel als
|
|
krijà
|
junger Busch, wieder aufgeschossenes Gesträuch.
|
|
kappewirri
|
junges Welschkorn, das noch in der Milch ist.
|
|
nju
|
just dasselbe habe ich dir gesagt.
|
|
srefi
|
just so.
|
|
so
|