J - j

J.
Ja ja; ai. tog, tokoe Ja sagen taki ja du weißt ja Alles tog joe sabi ala-sani Jawort ai-woortoe ich habe ihm das Jawort noch nicht gegeben mi no gi hem ai-woortoe jete.
Jacke, Mannsjacke, Leinwandjacke kabaatje, kabàki. djakti dicke Oberjacke, Regenjacke arèen-djakti Matrosenjacke (von rothem Flanell) matròos-hempi Frauenjäckchen jaki sie sind Jacke wie Hose arata habi hem ogri; bakjàn habi hem tingi; peti-watra habi hem doti, arèen-watra habi vo hem toe; patoe verwyti ketre, kabà ala toe na da srefi faja dem de go..
Jagd honti. go (od. waka) honti Jagd-hund honti-dagoe -tasche honti-zaka.
Jagen honti (wegjagen) jagi e. hinaus j. jagi hem komoto.
Jäger honti-man.
Jähe moesoe moesoe. dede wan moesoe moesoe dede.
Jählings onverwakti; wantem wantem; moesoe moesoe; pram pram.
Jahr jari. wan heeli jari J. für J. jari vo jari im Anfang des Jahres na mofo jari bereits bei Jahren sein habi hem jari kabá das Kind ist noch nicht ein J. alt da pikìn [sic] no kisi (od. tapo) wan jari jete vor einem J. wan jari pasá innerhalb eines Jahres na ini wan jari tem nach einem J. na baka wan jari ein J. später wan jari na baka in einem Jahre wan jari moro (od. jete) Jahr-geld pensjòen.
Jahres-fest verjari. ouroe-jari; tapo-jari; besluit vo jari -tag verjari seinen J. feiern njam verjari; verjari -wechsel kenki vo jari -zeit - tem die trockene dre-tem die nasse arèen-tem.
Jährlich ala jari; ibri jari.
Jähzorn haste-háttibron; hesi-hattibron; faja-hattibron; faja-hatti.
Jähzornig faja-hatti -, faja faja. wan faja-hatti-soema.
Jalousie jaloesìe [h.] (Eifersucht) djalóesoe.
Jammer jamer; pina. a de wan jamer, disi — Jammergesang kre-singi -geschrei jamer-kre -leben jamer-liebi; pina-liebi.
Jämmerlich na jamer-fasi; na wan jamer-fasi. no waarti; miserable [h.] ein j. Leben wan jamer-liebi; wan miserable liebi.
Jammern kre. a hati mi toemoesi es jammerte ihn sein a kisi wan sari vo hem.
Januar January [h.].
Jaß jasi der damit Behaftete jasi-man.
Jäten loetoe; poeloe da wiwiri.
Jauche doti-watra; tingi-watra.
Jauchzen s. plisiri-singi; hoerèe.
Jauchzen v. plisiri en bari; singi nanga plisiri; bari hoerèe.
Je wantem. no wan soema ben si Gado wantem je schöner, um so theurer moro mooi, moro diri je zuweilen wánwantron je und je álatem.
Jeder, e, es ibri; ibri-wan. ibri mámanten jeder Mensch ìbriwan soema an jedem Orte ibri-pee; ala-pee.
Jedermann ìbri-soema; ìbriwan; ibri soema.
Jederzeit íniwan-tem; wantem.
Jedesmal ìbriwan-tron.
Jedoch jete; tog, tokoe; ma.
Jeglicher, e, es ìbriwan; ìbriwan soema.
Jemals íniwan-tem; wantem.
Jemand wan soema. wan soema de? hat dir das j. gegeben? wan soema gi joe dati? jemand Fremdes wan vreemde soema irgend j. íniwan soema.
Jener, e, es dati. da soema dati jener dort da soema janda.
Jenseit, Jenseits na abra; na abra-sei; na tra sei; janda; jándaso. na abra da riba das Jenseits da tra liebi janda.
Jesus Jesus. na nem vo Jesus.
Jetzig disi-tem -. dem disitem-soema.
Jetzt now; noja; nojaso; djonsno, djoesnoe; na disi tem; so tem so; leki wi de. di djonsno de.
Jeweelen diri mooi stoon; jeweel [h.].
Joch tja'tjari; tjari tjari; hebi; dwingi. teki da tjatjari vo mi na oen tapo sei legen ein Joch auf der Jünger Hälse dem potti wan hebi na dem disciple neki die Knechte, die unter dem Joche sind dem slavoe, disi de na ondro dwingi fünf Joch (Paar) Ochsen feifi paari kow.
Jubel feest-plisiri; plisiri-bari; hoerèe; bari-singi.
Jubeln plisiri en bari; bari hoerèe; bari singi.
Jucken krasi. joe no moe krasi es juckt mich a krasi mi.
Judäa Juda-kondre; djoe-kondre.
Jude djoe. djoe-proseliti [h.] -schule, (Synagoge) djoe-kerki (Schule) djoe-skolo.
Jüdin djoe-oeman; djoe-Missi.
Jüdisch djoe -. na djoe-tongo im j. Lande na djoe-kondre.
Jugend dem jonge jari, [pl.] seit meiner J. sinsi mi jonge jari die Neger-jugend dem kreoro (Kinder) dem pikìn ningre [pl.].
July July [h.].
Jung jonge; pikìn; njoe. wan jonge soema; wan pikìn soema; wan njoeman; wan jonkman e. junge Taube wan pikìn doifi der jüngere Bruder da pikìn brara junges Welschkorn njoe karo jung gewohnt, alt gethan di soema hanoe njoesoe vo koti bigi tomtóm, a no sa kabá.
Junge boi. wan ogri boi - eigensinniger wan kaprisi-boi -widerspenstiger kadami-boi -wilder wildri boi - unnützer wan onnòdiki boi - nichtsnutziger wan kwai boi; krakrá boi - das Junge (eines Thieres) pikìen Junge werfen meki pikìen Jungen-streich boi-triki.
Jünger s. disciple.
Jünger, <comp.> von jung mi pikin brara; mi baka-brara der Jüngere da pikìn-wan; da baka-wan.
Jungfer, Jungfrau njoe wendje; krin wendje. dem tin njoe wendje im Allgemeinen, Jungfer, junge Person wendje.
Jüngling, Junggesell jonkman; njoeman.
Jüngst tradei; tradei tradei.
Jüngste da baka-pikìen; da krobói pikìen das j. Gericht da bigi kroetoe-dei der j. Tag da krobói dei vo kondre (od. vo grontapo); da laatste dei.
Juny Juny [h.].
Just juisti. juisti dati just so juisti so; net so (so eben) di djonsno de; di djonsno.
Justiz justici.
Copyright © 2003